Le 21 novembre à 19h00 dans la salle des spectacles la Maison russe des sciences et de la culture, le spectacle du Théâtre moderne russe de Paris dédié au 130e anniversaire de la grande poétesse russe Marina Ivanovna Tsvétaïéva.
Le parcours littéraire de Marina Tsvétaïéva est inextricablement lié à Paris : la période de séjour de 14 ans en France a fourni au poète non seulement un abri pendant de nombreuses années, mais également la possibilité d’oeuvrer dans le domaine littéraire. Sur le sol français, « Le Poème de l’Air » et « Pérékop », « Le Nouvel An » et « Le Poème de l’Escalier », cycles de poèmes adressés à Maïakovski et Pouchkine, et de nombreuses autres œuvres poétiques ont vu le jour.
À Paris, le dernier recueil de ses poèmes « Après la Russie » a été publié, qui comprenait des poèmes de 1922–1925. Dans les années 1930, Marina Tsvétaïéva a écrit la quasi-totalité de sa prose autobiographique, une série d’essais de mémoire sur des poètes et un certain nombre d’essais littéraires et philosophiques en France. Marina Tsvétaïéva a également conquis ses en tant qu’écrivain « français ». En français, un cycle de nouvelles intitulé « Le Père et son musée », l’histoire « Le miracle avec les chevaux », l’essai « Lettre à l’Amazone », traduit en français son propre poème de conte de fées et plus de dix poèmes de Pouchkine, etc.
Le Théâtre Moderne Russe de Paris présentera une composition musicale et littéraire.
L’intrigue de la scène était basée sur la correspondance entre Marina Tsvétaïéva et Boris Pasternak.
A travers la poésie, les romances et la plasticité, le spectateur plongera dans ses réflexions sur l’amour, l’éternel, sur la vie, découvrira la nature romanesque et le génie de la poétesse, qui avait besoin d’amour et de compréhension, sa féminité aux multiples facettes et sa forte personnalité.
Les propres traductions poétiques des œuvres de Marina Tsvétaïéva seront présentées par Florian Voutev. La pièce de M.Tsvetaeva « Phèdre » traduite par Florian Voutev est récemment parue dans Les vibrations, et à l’automne 2022 sa traduction du roman en vers d’Alexandre Pouchkine « Eugène Onéguine » a été publiée par la même maison d’édition.
Le spectacle sera présenté en russe et en français.
Veuillez-vous munir d’une pièce d’identité à présenter à l’entrée de la MRSC.
Référence:
La troupe du “Théâtre moderne russe de Paris » créée en 2020 est composée de professionnels et d’amateurs de l’art de la scène. Depuis son existence son activité se concentre autour de projets d’art scénique, de spectacles, de concerts, de soirées poétiques, d’ateliers et d’autres événements culturels. Plusieurs projets ont été réalisé au sein du Centre Spirituel et Culturel orthodoxe russe à Paris (spectacle musical « Paris sera toujours Paris », composition poétique et musicale dédiée à Bella Akhmadoulina) et au club culturel russe à Saint-Michel (spectacles, fêtes nationales russes, soirées thématiques, ateliers de chant, de danse, d’art thérapie et d’autres événements.
Aujourd’hui la troupe souhaite continuer son activité dans la promotion de la culture russe, de ses auteurs, ses poètes, ses metteurs en scène, pour permettre la rencontre plus proche du public français avec le patrimoine culturel de la Russophonie.