Cours spécialisés

Cours spécialisés2018-11-21T16:02:33+00:00

Les cours spécialisés sont recommandés aux étudiants ayant une bonne maîtrise des structures linguistiques du russe.
Ces cours, très complets, proposent un large panorama de la Russie d’aujourd’hui : culture, littérature, histoire, commerce, etc…

Cours collectifs : session de 60h d’octobre à juin (2h/1 fois par semaine) ou de 30h de février à juin (2h/1 fois par semaine)
Le cours spécialisé comprend l’apprentissage du procès littéraire contemporain dans l’univers des écrivains russophones avec de courtes biographies d’auteurs (B. Tokareva, L. Petrouchevskaya, L. Oulitskaya, T. Tolstaya, D. Roubina, B. Akounin) dont les œuvres seront présentes pour la lecture et l’analyse grammaticale et lexicale. On propose aussi un commentaire culturel des textes étudiés et une discussion sur des thèmes abordés dans les nouvelles lues.
Certaines nouvelles seront enregistrées ce qui permettra de les écouter à la maison et de développer de cette façon des pratiques audiovisuelles.
A la fin des cours, on proposera aux étudiants de faire un Quiz littéraire.
Le cours spécialisé est prévu pour 60h : 2h par semaine

Professeur : Ksenia Mouratova.
Mercredi : 16h00–18h00.
Niveau : Avancé, S–4+ (à partir de 420 h de cours).

Nos étudiants savent que plus on avance dans l’étude de la langue russe, plus on a besoin de la grammaire pour rendre l’expression orale plus spontanée, plus fluide.
Ces cours s’adressent donc aux étudiants de niveau avancé, soucieux d’effectuer une mise au point des automatismes de la langue parlée. Les exercices proposés sont basés sur la révision des tournures lexicales quotidiennes, nombreuses et variées et de petits dialogues qui garantissent une meilleure mémorisation des phénomènes grammaticaux.
Les textes étudiés pendant les cours restent également très près de la langue courante et de ses expressions de tous les jours, en offrant à l’élève des phrases-types qu’il pourrait entendre à tout moment de la bouche de russophones.
Le but de ces cours est donc de permettre aux étudiants de parler correctement le russe « sans trop réfléchir » .

Professeur :  Lylia Trannoy.
Les niveaux: proposés selon la compétence des étudiants ;

  • S-4 + : Mardi 10h00–12h00 (450h–500h) ;
  • S-4 : Jeudi 16h15–18h15 (400h–450h) ;
  • S-3 + : Mardi 14h00–16h00 (300h–400h) ;
  • Cours particuliers.
C’est un cours destiné à un public intéressé par l’actualité russe. Il est ouvert à ceux qui désirent se familiariser avec le langage des journalistes, soit pour lire aisément les journaux russes, soit pour bien comprendre les informations diffusées par la télévision, la radio et l’Internet. Le travail du professeur avec son groupe est très varié :

  •  30 minutes d’exposés présentés par les élèves, puis débats ;
  •  lecture des quotidiens russes, avec des comptes rendus écrits ;
  •  thème grammatical : verbes de mouvement et participes ;
  •  écoute des informations télévisées avec résumés, commentaires et analyses ;
  •  étude des fautes « types » chez les francophones ;
  •  présentation des modèles de traduction du français en russe ;
  • « talk-show » imaginaire animé par un étudiant.

Le cours tient compte des évolutions intervenues dans la langue russe de ces quinze dernières années et offre les clés indispensables pour maîtriser le style journalistique.

Professeur : Dola Haudressy.
Lundi : 18h30–20h30.
Les niveaux: proposés selon la compétence des étudiants: avancé, S-4+ (à partir de 420h de cours).

L’approche pédagogique est sensiblement la même que pour le Niveau 4, mais ici il s’agit d’une phase plus active :

  • événements de la semaine, faits de société, faits divers ;
  • sujet de fond : La Russie et le monde ;
  • forum de discussions comportant les éléments d’argumentation et d’opinion ;
  • étude de textes spécialisés où l’élève trouvera matière à élargir et actualiser ses connaissances ;
  • écoute, compréhension, réaction à partir d’articles de presse lus par le professeur ;
  • thème journalistique à orientation politique, économique et socio-culturelle.

Ainsi, notre véritable objectif est-il «  La Russie d’aujourd’hu i » telle qu’elle est présentée dans la presse.

Professeur : Olga Khassanova.
Mercredi : 18h30–20h30.
Les niveaux proposés selon la compétence des étudiants : excellent.

Cours collectifs  : session de 30h d’octobre à juin (1h/1 fois par semaine)
Ce cours est conçu pour répondre aux besoins spécifiques des étudiants dans leur apprentissage de la langue russe.
L’étudiant acquiert les connaissances nécessaires pour communiquer efficacement et avec assurance en russe.
En participant activement aux mises en situation, jeux de rôle, échanges d’information, il perfectionne son expression orale en se confrontant à des situations tirées de la vie quotidienne : transport, magasin, téléphone, internet, voyage…

Professeur  : Olga Khassanova.
Lundi  :

  • 13h00–14h00 ;
  • 15h00–16h00 ;
  • 17h00–18h00.

Les niveaux proposés selon la compétence des étudiants : à partir de 300h–360h de cours (Supérieur–2,3/CRSC).

Exclusivité. En collaboration avec le Conservatoire russe A. Scriabine.

Cours collectifs : session de 45h d’ocobre à juin (1 cours/1,5h par semaine)
En collaboration avec le Conservatoire russe A. Scriabine, le CRSC propose un cours original de chorale russe.
L’ensemble vocal Glinka a été créé en 2009 au Centre de Russie pour la Culture et la Science à Paris, sous la direction de Svetlana Altoukhova, professeur de chant, solfège et piano au Conservatoire Scriabine de Paris. Il rassemble les amoureux de la musique et de la langue russes, tous francophones et amateurs.
Les concerts, sont organisés pour les soirées de Noël, de clôture des cours du Centre, et à l’occasion de la soirée annuelle ouverte au public.
Les chansons sont chantées à plusieurs voix : les mélodies des sopranos 1 et 2 se mêlent et répondent aux voix des altos et des hommes, sur fond de piano et parfois de violon.
Les chants interprétés sont tirés du répertoire classique, traditionnel et populaire russe, allant de la romance de Rimski Korsakov et Glinka aux airs plus guerriers des Cosaques.

Professeur  : Svetlana Altoukhova.
Mardi  : 19h00–20h30.
Mercredi  : 19h00–20h30.
Vendredi  : 12h30–14h00.
Jeudi  : 18h30–20h30 (2h/1 fois par mois – une répétition générale pour les participants de la Chorale).
Les niveaux proposés selon la compétence des étudiants : les cours sont ouverts à toute personne ayant une connaissance de base (écrite et orale) de la langue russe.

Cours particuliers (durant toute l’année scolaire)

L’enseignement s’adresse aux candidats des séries générales L, ES, S–LV1, LV2, LV3.

Professeur  : Dola Haudressy.

Préparation aux épreuves des concours : Agrégation, CAPES, Cadre d’Orient (concours pour la qualification des conseillers et des secrétaires aux Affaires Etrangères), ainsi qu’aux examens d’entrée dans les Grandes écoles.
Il est également possible de prévoir un enseignement personnalisé pour les journalistes de la presse spécialisée.
Programme des cours, méthode de travail et finalité sont fonction du niveau de l’élève et de ses objectifs.

Professeur  : Dola Haudressy.

Ce cours est destiné aux étudiants désireux d’étudier, de comprendre et de s’approprier les expressions les plus courantes de la vie quotidienne : proverbes, dictons, locutions courantes, tout ce que l’on peut regrouper sous le nom d’idiome.
Comme elles sont des éléments privilégiés de la langue, ces expressions permettent d’entrer de plain-pied dans la communication, de mieux comprendre les coutumes, les traditions, les habitudes et peut-être même au-delà, l’âme du peuple russe.
Les journaux, la publicité, la télévision regorgent de ces expressions qu’il faut donc maîtriser. La comparaison avec les expressions équivalentes de la langue française constitue par ailleurs un exercice passionnant et amusant, vivement conseillé pour s’engager dans une nouvelle approche de l’apprentissage d’une langue en évolution permanente.
Cet enseignement peut être dispensé sous forme de cours particuliers.

Professeur  : Olga Khassanova.
Les niveaux proposés selon la compétence des étudiants : à partir de 480h de cours (Supérieur–4+/CRSC).

Ce cours est destiné à ceux qui connaissent déjà le russe fondamental, sa structure grammaticale et son vocabulaire courant.
Il fait découvrir le langage des affaires et permet d’acquérir des notions économiques et commerciales en russe.
Objectifs  :

  • Pouvoir comprendre les textes spécialisés et les traduire en français ;
  • Etre capable de s’exprimer par écrit ou oralement sur des sujets concernant les échanges commerciaux ou lors d’un voyage d’affaire en Russie ;
  • Obtenir des informations utiles sur la vie des Russes, suscep- tibles d’apporter une aide précieuse dans la pratique profes- sionnelle des échanges commerciaux et financiers.

Les sujets des cours sont variés. Ils permettront aux auditeurs d’avoir une large idée sur l’économie de marché en Russie, sur les institutions économiques post-perestroïka tels que la bourse, les banques commerciales, les sociétés mixtes, les compagnies d’assurances et les systèmes d’imposition.

Professeur  : Lilia Trannoy.

Се cours répondra aux attentes et aux besoins des étudiants ainsi que des professionnels spécialisés dans le marché du tourisme (tourisme d’affaires, agents de voyage, réservations, accompagnement, hôtellerie et restauration). II contient un lexique avec une grande variété de termes relatifs à l’industrie du tourisme. L’enrichissement du vocabulaire et le perfectionnement de la communication orale permettront aux étudiants de maîtriser un langage professionnel utilisé par les prestataires de services touristiques.

Professeur  : Olga Khassanova.

Téléchargement

Contact Info

61, rue Boissière 75116 Paris, France

Phone: 01 44 34 79 79

Web: Centre de Russie pour la science et la culture

Articles récents