14 сентября в Русском доме науки и культуры в Париже прошел поэтический конкурс, приуроченный к 100-летию Народного поэта Дагестанской АССР Р.Г.Гамзатова.

Р.Гамзатов начал писать стихи в 1932 году в возрасте 9 лет. Первая книга на аварском языке вышла в 1943 году. Р.Гамзатов переводил на этот язык классическую и современную русскую литературу, в том числе А.С.Пушкина и М.Ю.Лермонтова, В.В.Маяковского и С.А.Есенина. С 1945 по 1950 год учился в Литературном институте имени А.М.Горького в Москве. Книги Р.Гамзатова выходили миллионными тиражами на десятках языков мира. Поэт награждён медалью «За доблестный труд в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг.».

Юных чтецов, декламировавших философские, патриотические и лирические произведения Р.Гамзатова, оценивало профессиональное жюри в составе и.о.руководителя Русского дома в Париже С.В.Жилиной, 1-го секретаря Посольства России во Франции О.В.Концедал, заместителя директора школы при Посольстве России во Франции В.В.Алексеева, актрисы театра и кино, выпускницы ГИТИСа А.А.Савостьяновой.

«Гамзатовские чтения» объединили на творческом мероприятии школьников разного возраста, талантливо читавших произведения аварского советского поэта, прозаика, публициста, общественного и политического деятеля, переводчика, лауреата государственных премий Р.Г.Гамзатова.

Во Франции успешно функционирует единственный в стране кавказский культурный центр «Ватан» с преподаванием русского и аварского языков носителями языка, а также ярких кавказских танцев именитыми дагестанскими балетмейстерами. Бессменным руководителем центра является уроженка республики Дагестан Умакусум Хайбулаева. Талантливый перевод на французский язык великого произведения о бессмертии погибших за Родину «Журавли», выполненный переводчицей М.Лущенко, проникновенно прочитала Ш.Хайбулаева.

В мероприятии также приняли участие юные соотечественники К.Боков, В.Жюрезик, А.Эли, посетившие в августе 2023 года родные места Р.Гамзатова в республике Дагестан в рамках культурно-образовательной поездки «Здравствуй, Россия!». Сопровождающая группы Т.Жюрезик в красках рассказала о путешествии, поделилась впечатлениями и атмосферными фотографиями со зрителями.

Сопредседатель комиссии Координационного совета российских соотечественников по образованию и русскому языку С.Севиль подготовила собственный перевод на французский язык стихотворения «Хочу любовь провозгласить страною», который зачитала Е.Севиль.

Творчество Р.Гамзатова колоритно украсило мужественный образ Дагестана ореолом высокой духовности и культурной самобытности. Третье место в конкурсе за глубокое прочтение стихотворения «О Родине» заняла Варвара Рябчикова. Второе место по праву досталось Алене Мелкумовой. Победителем конкурса был признан единогласно Вадим Сороколетов за пронзительное и трогательное прочтение поэтического произведения «Берегите матерей».

Национальный куратор конкурса «Живая классика» Ю.Сильвестр пригласила заинтересованных соотечественников от 10 до 17 лет принять участие в поэтической секции конкурса, финал которого состоится на литературной сцене Русского дома науки и культуры в Париже.

Русский дом в Париже поздравляет победителей «Гамзатовских чтений» и приглашает всех желающих на финал регионального этапа поэтического конкурса «Живая классика» в ноябре 2023 года.