30 марта в Русском доме науки и культуры в Париже состоялся литературный вечер, приуроченный к 30-летию памяти писателя, сценариста, педагога, журналиста Ю.С.Семёнова.

Дочь мэтра политического детектива, журналист, публицист, общественный деятель, директор дома-музея Юлиана Семенова «Вилла Штирлиц» в Крыму О.Ю.Семенова рассказала о знаменитом отце, его дружбе с Жоржем Сименоном, бароном Э.фон Фальц-Фейном, Марией Хемингуэй, Марком Шагалом, Альбертом Шпеером, показала редкие семейные фотографии и архивные документы.

В продолжение французского цикла о полюбившемся парижской публике Штирлице публицист, переводчик, исследователь Моник Слодзиан рассказала о работе над переводами на французский язык романов «Майор Вихрь» и «Экспансия I», который выйдет в издательстве Editions du Canoë под названием «A l’Ouest, le vent tourne» в 2024 году.

«Майор Вихрь» — знаменитое продолжение и киноэпопея романа «Третья карта». Прототипом главного героя произведения стал советский разведчик А.Н.Ботян. Ветеран Второй мировой войны, Герой Российской Федерации, полковник А.Н.Ботян умер в Москве в 2020 г. в возрасте 103 лет. Увлеченным зрителям РДНК был показан отрывок последнего интервью разведчика (2020 г.), освобождавшего Польшу и не допустившего операции подрыва Кракова и других городов гитлеровским командованием.

М.Слодзиан также представила французской аудитории последнюю по хронологии действия книгу о Штирлице «Бомба для председателя», подробнее рассказала об историческом контексте произведений Ю.С.Семенова и прототипах Максима Исаева (Штирлица) в 12 романах писателя.

В библиотеке РДНК в Париже доступны уже опубликованные французские издания романов «Семнадцать мгновений весны («La Taupe rouge»), «Бриллианты для диктатуры пролетариата» и «Приказано выжить».

В завершение вечера парижских гостей ждал гастрономический сюрприз от Ольги Семеновой — русские традиционные пироги, приготовленные по рецепту бабушки знаменитой журналистки — детской писательницы, поэтессы и переводчицы Н.П.Кончаловской.