4 марта | 19:00
Русские песни на французском языке «Пообещайте мне любовь»
Аранжировка и исполнение: Матьё Кармелá.
Перевод: Марина Лущенко.
Любимые популярные российские песни прозвучат в РДНК в Париже на французском языке
4 марта в Русском доме науки и культуры в Париже состоится концерт «Пообещайте мне любовь».
В рамках музыкального вечера в исполнении Матьё Кармела (Matthieu Carmelah) прозвучат знакомые и любимые русские песни, переведенные на французский язык Мариной Лущенко.
Русская музыка часто ассоциируется у иностранного слушателя с фольклором и классическими произведениями. Популярная советская и российская музыка практически не известна за рубежом. В России по-прежнему любят Эдит Пиаф, Шарля Азнавура, Джо Дассена, Лару Фабиан, а среднестатистический француз вряд ли сможет назвать хотя бы одного популярного российского или советского исполнителя, будь то Муслим Магомаев, Владимир Кузьмин, Лариса Долина или Виктор Цой.
Популярная музыка в России — часть общей российской культуры, и без знакомства с ней представление о России будет неполным. Переводы Марины Лущенко восполняют этот пробел между фольклором и классикой. Основная задача проекта — познакомить франкоязычную публику с русскоязычными песнями XX–XXI веков, включая их смысловое содержание.
Марина Лущенко — доктор филологических наук по специальности «Французский язык и литература» (Университет Британской Колумбии, Ванкувер, Канада). С 2007 года, когда М.Лущенко только начала заниматься песенным переводом, было переведено порядка 400 песен. Марина Лущенко переводит песни XX–XXI веков из широкого спектра жанров: городской романс, советская и российская эстрада, авторская песня, шансон, рок-музыка, песни из кино и мультфильмов.
Переход песен из одной культуры в другую, из одного языка в другой — обычное явление. При этом к одной и той же мелодии обыкновенно пишется совершенно новый текст, не имеющий ничего общего с оригиналом. Новаторство Марины Лущенко заключается в том, что она создает литературные переводы с сохранением рифмы, ритма и самое главное — смысла. Популярные русские песни прекрасно ложатся на французский язык, а темы — близки и понятны новой публике.
В рамках концерта прозвучат переводы известных песен различных эпох (начало XX века, советский период, современные песни) и разных жанров (романсы, эстрада, рок) в исполнении Матьё Кармелà, подарившего французский голос популярным русским песням. Исполнитель сотрудничает с Мариной Лущенко с 2020 года и уже успел записать более 150 песен. Матьё Кармелà является также аранжировщиком песен, которые будут представлены на концерте.
Начало концерта в 19:00.
Просьба иметь при себе документ, удостоверяющий личность.