В рамках программы РЦНК «Роль русской литературы в мировой культуре» Российский центр науки и культуры организовал на Парижском книжном Салоне конференцию-ателье, посвященную презентации книги «Луи Арагон: такая лиричная кириллица» (Москва, 2013). Книга посвящена связям одного из самых известных французских поэтов с нашей страной.

Издание на русском и французском языках было подготовлено Вольфом Седых, журналистом и почетным директором издательства «Прогресс», работавшим с Арагоном в 70-х годах прошлого века. В книге представлены переводы поэзии Арагона на русский язык, эссе и политические заявления поэта, многочисленные автографы и фотографии из личного архива В.Седых. На конференции также прозвучала эксклюзивная аудиозапись поэмы Арагона «Комнаты», записанная журналистом в парижской квартире поэта в 1977 г. Книга и компакт-диск с записью голоса поэта были подарены РЦНК Министру культуры и коммуникаций Франции Орели Филиппетти.

В ходе дискуссии с участниками конференции, литераторами, соотечественниками, журналистами «Радио Куртуази» и Ассоциации иностранной прессы в Париже, Вольф Седых подчеркнул уникальный вклад Луи Арагона и его супруги, писательницы русского происхождения Эльзы Триоле во взаимообогащение культур России и Франции. В частности, он рассказал об «Антологии русской поэзии», которая была издана на французском языке в середине прошлого века по инициативе Э.Триоле и вместила произведения почти 100 поэтов — от Ломоносова и Пушкина до Маяковского и Твардовского.

Прошедшее мероприятие расширило литературные связи РЦНК, в частности на следующий день В.Седых встретился с «Ассоциацией друзей Луи Арагона».