10 октября в Русском доме науки и культуры в Париже состоялся творческий вечер авторской и бардовской песни.
Под собственный аккомпанемент музыковед Мариетта Манукян исполнила знакомые и любимые произведения Булата Окуджавы на двух языках, Александра Вертинского, Вероники Долиной, Александра Дольского, а также известные песни французских шансонье Жоржа Брассенса, Франсиса Лемарка и бельгийского певца и поэта Жака Бреля.
За годы концертной деятельности Мариетта Манукян выступала как в странах постсоветского пространства, так и в Европе и на Ближнем Востоке, исполняя произведения русских и франкоязычных авторов. Преподаватель фортепиано и большой любитель авторской песни была лично знакома с одним из основателей авторской песни Б.Окуджавой
Булат Окуджава впервые посетил Париж в 1967 году, записав во время путешествия 20 произведений, которые впоследствии легли в основу пластинки «Le Soldat en Papier». Композиция «Бумажный солдат» вызвала слезы у собравшейся аудитории. Растроганная проникновенным исполнением авторской песни о погибших в Великой Отечественной войне друзьях Булата Шалвовича «До свидания, мальчики» публика подпевала артистке.
В здании Постоянного Представительства России при ЮНЕСКО на улице Тур висит памятная табличка Булату Окуджаве. В 1997 году знаменитый поэт-песенник отправился в очередное турне по Франции, которое стало для него последним.
Париж также сыграл значительную роль в творческом пути выдающегося эстрадного артиста, поэта, композитора Александра Вертинского.
А.Вертинский переехал во Францию в 1925 году. Здесь он пережил расцвет своей творческой жизни и создал известные песенные произведения «Баллада о седой госпоже», «В синем и далёком океане», «Венок», «Мадам, уже падают листья», «Марлен», «Оловянное сердце», «Пани Ирена», «Сумасшедший шарманщик», «Танго «Магнолия», «Femme raffinée», «Piccolo Bambino», и др.
М.Манукян сопровождала музыкальный вечер биографическими вкраплениями и малоизвестными историями о творческом пути любимых бардов и шансонье.
Вечер завершился овациями и всеобщим исполнением «Синего троллейбуса» на русском и французском языках.