С 20 по 24 марта с.г. в Париже прошел ежегодный 34-й книжный cалон. В этом году почетными гостями являлись Аргентина и «приглашенный город» — Шанхай. В открытии Салона приняли участие президент Аргентины Кристина Фернандес де Киршнер, премьер-министр Франции Жан-Марк Эро, французский министр культуры и коммуникаций Орели Филиппети.

Салон посетило посетили 198 тыс. чел., что свидетельствовало о его высокой популярности во Франции и в мире. Участвовало 1200 экспозантов, 3500 авторов и 50 стран, в том числе Россия. Наша страна была представлена стендом Института перевода «Reed Russia» и стендом «Русофония», обеспеченным представительством Россотрудничества.

В ходе церемонии открытия салона и стендов участвовали посол России во Франции Александр Орлов, постпред России при ЮНЕСКО Элеонора Митрофанова, президент Французского института Ксавье Даркос, президент Института арабского мира, бывший министр культуры и образования Франции Жак Ланг. ВИП-гостям салона были подарены некоторые уникальные издания, в том числе двуязычный альбом «Александр и Наполеон», посвященный победе России в Отечественной войне 1812 г.

На стенде Института перевода были представлены новинки российских издательств и прошли встречи с приехавшими из России авторами. Стенд «Русофония» представил специальную программу (более 20 мероприятий), нацеленную на укрепление связей местных русофонных писателей с Россией и в целях разъяснительной работы с посетителями салона, интересующимися актуальными вопросами российской политики и культуры. Совместно с Государственным литературным музеем была развернута выставка, посвященная 200-летию со Дня рождения М.Ю.Лермонтова. Состоялись презентации литературной премии «Русофония», новых книг российских и французских авторов, изданных, в частности, издательствами «Художественная литература», «Кучково поле» и др. Специальная программа была посвящена празднованию Международного Дня поэзии, в которую входили концерт бардовской песни и чтение стихов членами литературного объединения «Глагол». Совместно с руководством Институтом перевода была представлена антология русской поэзии «Поэт в России больше, чем поэт», составленная Евгением Евтушенко. Другая программа включала детскую тематику: презентацию журнала «Клепа» и спектакль «Русский язык через театр» детского центра «Апрелик».

Большой интерес публики вызвала презентация новой книги «Колонизированная Европа», автором которой является политолог, бывший депутат Национального собрания и депутат Европарламента Иван Бло. Он представил критический анализ современных отношений США и Евросоюза. Посетители стенда смогли побеседовать с известными во Франции авторами: историком Софи Аскеноф, автором биографии М.Калашникова Еленой Жоли, профессором Ирэн Сокологорской, поэтом и переводчиком Кристиной Зейтунян-Белоус, архитектором Элизабет Ессаян, музыковедом Мариной Чебуркиной, журналистами Кирой Сапгир и Женевьевой Диспо, писателями Мартин Берто и Виктором Глушковым. Активное участие в работе стенда «Русофония» приняли авторы-составители альманаха «Из Парижска» и журнала «Русская литература — «Лэтр рюс». По инициативе РЦНК в Париже Ассоциация преподавателей русского языка во Франции, в рамках своей Генеральной ассамблеи, провела на российском стенде конференцию писательницы Каролин Шаррон, посвященную ее книге об истории дома Фаберже в России.

Гостями стенда «Русофония» также были представители интеллектуальных кругов Франции: известные слависты Рене Герра и Мишель Окутюрье, президент Ассоциации преподавателей русского языка Армель Гроппо, профессора Сорбонны Жан-Пьер Декле и Франсин-Доминик Лиштенан.

РЦНК представил уникальные издания — серию «Русская провинция» Ассоциации книгоиздателей России, подборку книг по 1812–1814 гг., новый альбом художника Михаила Шемякина «Тротуары Парижа», — а также учебно-методическую литературу Курсов русского языка, книгу-справочник «Учиться в России», информацию об учебных программах и стажировках в России, последние выпуски журналов «Русская мысль» и «Россия сегодня». Представительство также внесло свой вклад в приоритетную тематику салона, где проходила выставка «1914–2014»: на стенде «Русофония» экспонировалась книга Натальи Нарочницкой «Забытая война и преданные герои», посвященная Русскому экспедиционному корпусу во Франции.

По оценкам организаторов, нашими мероприятиями было охвачено более 3000 человек. По отзывам гостей и участников салона, стенд «Русофония» фактически стал объединяющим элементом литературного «русского мира» во Франции, поскольку предоставленная Россотрудничеством возможность выступить авторам – представителям российской зарубежной интеллигенции позволила им полноправно участвовать в престижном Парижском книжном салоне, наряду с российскими коллегами.