Le 34ème Salon du livre de Paris s’est déroulé du 20 au 24 mars. Cette année, le Salon a reçu l’Argentine comme pays invité d’honneur et Shanghai en tant que ville invitée. A l’inauguration du Salon le 20 mars ont participé notamment Mme Cristina Fernández de Kirchner, présidente de l’Argentine, le chef du gouvernement français M. Jean-Marc Ayrault, et Mme Aurélie Filippetti, minitre de la Culture et de la Communication.

198 000 lecteurs ont rendu visite au Salon, 1 200 exposants, 3 500 auteurs et 50 pays y ont participé, y compris la Russie. Notre pays a été représenté par le stand de l’Institut de la traduction « Read Russia » et le stand « Russophonie », organisé par la représentation de l’Agence fédérale Rossotroudnitchestvo, le Centre de Russie pour la Science et la Culture à Paris.

La cérémonie d’inauguration des stands a été ouverte par l’Ambassadeur de la Fédération de Russie en France M. Alexander Orlov, et la Déléguée permanente de Russie auprès de l’UNESCO Mme Eleonora Mitrofanova. Le président de l’Institut Français Xavier Darcos et le président de l’Institut du monde arabe Jack Lang ont également participé à la cérémonie. De la part de l’Agence fédérale Rossotroudnitchestvo les invités d’honneurs ont reçu les publications uniques, notamment l’album bilingue « Alexandre et Napoléon », consacré à la victoire de la Russie dans la Guerre patriotique de 1812.

Le stand de l’Institut de la traduction a présenté de nouvelles publications des maisons d’édition russes et a organisé des rencontres avec les auteurs venus de Russie. Le stand « Russophonie » a présenté un programme spécial (plus de 20 manifestations), visant à renforcer la coopération avec les auteurs russophones locaux avec la Russie et à éclaircir aux visiteurs du stand les questions d’actualité de la culture et de la politique russes. En coopération avec le Musée littéraire d’Etat de Russie a été organisée une exposition dédiée au bicentenaire de la naissance du poète Mikhaïl Lermontov. Le programme chargé des manifestations comprenait des présentations du Prix littéraire « Russophonie », des livres des auteurs russes et français édités par les maisons d’édition « Khudozhestvennaia literatura » et « Kutchkovo pole ». Un programme spécial concernait la Journée internationale de la poésie et comportait notamment un concert de la chanson d’auteur et lectures de la poésie par les membres de l’association littéraire « Glagol ». Ensemble avec l’Institut de la traduction, le CRSC a organisé une présentation de l’Anthologie de la poésie russe, édité par le poète de renom Evgueni Evtoushenko. Un autre programme thématique était dédié aux enfants : présentation de la revue pour enfants « Klepa » et spectalce « La langue russe à travers le théâtre » du Centre artistique « Aprelik ».

Le public a manifesté un grand intérêt pour la présentation du livre « L’Europe colonisée » de Ivan Blot, ancien député et essayiste français où il présente une analysé critique des relations de l’Europe moderne avec les Etats-Unis. Les visiteurs du stand russe ont pu discuter avec des auteurs connus tels que : historienne Sophie Hasquenoph, écrivain, auteur de la biographie de Mikhaïl Kalashnikov Elena Joly, professeur Irène Sokologorsky, poète et traductrice Christine Zeytounian-Belous, architecte Elisabeth Essaian, musicologue Marina Tchebourkina, journalistes Kira Sapguir et Geneviève Dispot, écrivains Martine Bertho et Victor Glouchkov. Le stand « Russophonie » a accueilli les auteurs-rédacteurs de l’almanakh « Iz Parizhska » et de la revue « Lettres russes ». A l’initiative du CRSC, l’Association française des russisants, dans le cadre de son Assamblée générale, a organisé sur le stand russe une conférence sur Fabergé de l’écrivain Caroline Charron.

Parmi les invités du stand « Russophonie » étaient les représentants des milieux intellectuels français : slavistes René Guerra et Michel Aucouturier, présidente de l’Association française des russisants Armelle Groppo, professeurs de la Sorbonne Jean-Pierre Desclés et Francine-Dominique Liechtenhan.

Le CRSC a présenté sur son stand des éditions rares : série « La province russe » de l’Association des éditeurs et libraires de Russie, livres sur 1812–1814, nouvel album de l’artiste-peintre Mikhaïl Shemiakine « Les trottoirs de Paris », ainsi que les manuels et méthodes des Cours de russe du CRSC, livre-guide « Etudier en Russie », information sur des programmes d’échanges et des stages linguistiques en Russie, derniers numéros des revues « La pensée russe » et « La Russie d’aujourd’hui ». Le CRSC a aussi contribué à la thématique prioritaire du Salon, celle de « 1914–2014 » : sur le stand russe a été exposé le livre de Natalia Narotchnitskaya « La guerre oubliée et les héros trahis », consacré au Corps expéditionnaire russe en France.

Selon les organisateurs, plus de 3 000 personnes ont participé aux manifestations du stand « Russophonie ». Le stand est ainsi devenu un élément fédérateur du monde littéraire russe en France, étant donné que l’Agence Rossotroudnitchestvo a donné aux auteurs, représentants de l’intelligentsia russe à l’étranger, la possibilité de participer pleinement au Salon, ensemble avec leurs collègues venus de Russie.