Pour la 7e année consécutive, le Prix « Russophonie » récompensait la meilleure traduction du russe vers le français. Ce Prix est organisé par l’association « France–Oural », avec le concours de la Fondation Eltsine, l’Ambassade de Russie en France et le Centre de Russie pour la Science et la Culture à Paris. Cette année la cérémonie a eu lieu le 16 février dans la Salle des fêtes de la Mairie du 5e arrondissement de Paris.
Pour la première fois le côté russe à la cérémonie a été représenté à un très haut niveau officiel, avec la participation du Vice-Premier ministre de la Fédération de Russie Olga GOLODETS. Dans son discours de bienvenue, elle a souligné l’importance des relations culturelles franco-russes dans le domaine des sciences humaines, notamment langues et littératures.
L’Ambassadeur de la Fédération de Russie en France Alexandre Orlov a remis la Médaille de Pouchkine d’Etat russe au secrétaire général du Prix « Russophonie » Christine Mestre, pour sa contribution importante au renforcement des liens culturels franco-russes. Le 7e Prix « Russophonie » a été remis à Hélène Henry pour sa traduction de la biographie de Boris Pasternak de Dmitri Bykov.
Les Journées du Livre russe et des littératures russophones qui ont été сréées en accompagnement du Prix Russophonie se sont déroulées le 15 et le 16 février. Le programme chargé des Journées comprenait le Salon du livre ainsi que nombre de tables rondes, concerts, spectacles, projections de films, expositions et rencontres artistiques et littéraires. Le CRSC tenait un stand sur le Salon du livre et présentait une exposition de livres sur la thématique de la Campagne de Russie de 1812.
Pendant les deux journées, plus de 2000 visiteurs se sont rendus au Festival des cultures russophones.